tlrd = too long; didn't read
miksei rehellisemmin
IGtASoaCUH = I'VE GOT THE ATTENTION SPAN OF A CRACKED-UP HAMSTER
mikä on huomattavasti totuudenmukaisempi ilmaus
keskiviikko 28. heinäkuuta 2010
Wanha
Eräs ystäväni siinä mielessä, että noin 60% niistä kerroista kun hänelle linkittää hauskan tai mielenkiintoisen kuvan tai sivun, on tuloksena tylysti "wanha".
Mahtava tapa latistaa linkittäjän innokkuus ja hyvänmielenlevittämisfiilis yhdellä sanalla ja saada hänet tuntemaan itsensä ulkopuoliseksi ja jälkeenjääneeksi.
Ja kerta kyseessä oli minua kiinnostava linkki, miksei hän silloin aikoinaan voinut lähettää ko. linkkiä minulle? Sen sijaan joka ikinen kuva, jossa jokin mieleltään täydellisen kieroutunut ihmisen irvikuva truuttaa KYRPÄÄNSÄ (kyllä, siihen sisälle) PASKAA (kirjaimellisesti) ON AIVAN PAKKO SAATTAA MINUNKIN TIETOISUUTEENI! MIKSI!?!?!
Some things just cannot be unseen.
Mahtava tapa latistaa linkittäjän innokkuus ja hyvänmielenlevittämisfiilis yhdellä sanalla ja saada hänet tuntemaan itsensä ulkopuoliseksi ja jälkeenjääneeksi.
Ja kerta kyseessä oli minua kiinnostava linkki, miksei hän silloin aikoinaan voinut lähettää ko. linkkiä minulle? Sen sijaan joka ikinen kuva, jossa jokin mieleltään täydellisen kieroutunut ihmisen irvikuva truuttaa KYRPÄÄNSÄ (kyllä, siihen sisälle) PASKAA (kirjaimellisesti) ON AIVAN PAKKO SAATTAA MINUNKIN TIETOISUUTEENI! MIKSI!?!?!
Some things just cannot be unseen.
Tilaa:
Kommentit (Atom)